El dialecto celulariano o Castellano GSM

Como continuación de su avanzado proyecto reformulación de la lengua, la Real Academia Española (www.rae.es) acaba de lanzar su nueva teoría descriptiva sobre el Español Celulariano, técnicamente llamado SP.GSM (Spanish People Go to Sudamérica Motherfuckers!). Ponemos a su disposición algunas de las reglas descriptas de esta nueva composición lingüística y un apéndice para poder leer el Quijote por SMS.

La economía del lenguaje (o del celular) hace que toda palabra posible de ser resumida en un signo o letra lo será obligadamente. Así, “por” pasa a ser “x”, “que” pasa a ser “q”. ¿Quién no sabe que el signo de multiplicación no es un punto sino una “x”? Muchas palabras están tomadas de los clasificados, así bien cualquiera nos puede entender. Veamos esto más claramente en una lista, ya que es una de las reglas más importantes:

Que: q || Por: x || Más o mas: + || Menos: – || Entre o en: e || Con: c || Sí: y || No: n || Para: p (no confundir con x) || Ejemplo: ej || Del: dl || Igual: = || Mensaje = msj

Nadie utiliza el botón dl 9 (este queda solo superditado al “x”, ergo la “y” n tiene sentido. De ahora en más se escribirá “i”. Si le entendemos a un riojano q dice “io”, ¿p q (Aclaro: para qué, por si alguien no entiende el contexto) vamos a usar la “y”? Lo mismo c la “ll” q nos agrega una letra d +.

El punto, las comas, i las iniciales ia n tendrán + sentido. Casi nadie las usa, así ¿q x q vamos a utilizar un signo q hai q andar buscándolo e la lista de signos, i así tardar mucho + tiempo? Esto incluie también a las tildes i signos de interrogación i exclamación iniciales.

dl mismo modo se resumiran todas las silabas o monosilabos q coincidan c el nombre de la consonante q posean x ejemplo “casa” sera “kasa” i “destruir” sera “dstruir” es + q obvio q “de” pasa a ser “d” “te” a “t” “se” a “c” (habra q prestar atencion p no confundir c c la palabra “con”, pero el contexto sera tan claro que lo entenderemos) como c daran cuenta el celular n entiende ciertos tipos d verbos asi los verbos c pronombre enclitico tambien c verian + o – afectados x ej “suicidar c” “dstruir c” “trminar c” n c hai muchos casos x ej toda palabra q tenga la silaba “cu” pasa a ser “q” i la letra “zeta” se escribirá “ceta” la + utilizada e el castellano es la silaba “ca” q claro esta pasa a ser “k” la preposición “a” queda “a”

atendiendo a la ultima regla n c dbe olvidar q la silaba “ca” es una de la + usada e el kstellano, x end la maior part d las sustituciones c realizaran c la k esto provok q todo sonido como “que-qui” o “ca-co-cu” c-a “ke-ki-ka-ko-ku” el “q” permanece = xq si pusieramos “q” c leeria “ka” pero c lo pued usar en “xq” o en “x q” ia q son la misma palabra separadas x un espacio

Kien penso q la letra “hache” estaba de + en toda razon esta esta letra dsaparecra d nuestro vokbulario “habrá” i “abra” pasaran a cr la misma palabra komo siempre lo fueron i n ia para elitistas del lenguaje.

“Ay”, “Hay” i “ahí” suenan ksi igual x lo tanto el q lee n va a andar poniendo c exkisito todas sonaran igual y c escribiran c “ai” ade+ la “h” ia no existe i la “y” pasa a ser “i”, lo mismo c la tilde.

aora bien vaiamos un poko + dspacio ia q est punto es importante c escribira d aki n + tratando d akortar lo + posible todo msj estara kracterizado x una escritura tlgrafika lo q provokra q c djen d utilizar las preposiciones (salvo en kasos komo los anteriores) y ciertos pronombres i artikulos: x ej “llamame a mi casa porque se corto el gas y habra que calentar el agua” pasara a cr: “iama ksa xq c korto gas abra klentar agua” esto ekonomizara el msj de 54 letras a 33 letras tambien c pued akortar sakndo espacios inutiles komo «en serio» pasa a ser «encerio» («ecrio») i «o sea» a «osea» («oca»)

p akortar + prescindiremos d ciertos obvios obstakulos psikolinguistikos komo las konsonantes absurdas c entiend x esto komo la “doble erre” q pasa a cr “r” la “ll” i “que” mencionadas antes q cra “i” tambien todas las “eses finales” komo x ej “andaremo” o “comeremo” salvo en los verbos c pronombre enclitiko ia q n somos tan brutos “anduvistes”, “vistes” i “apurensen” c escribiran komo siempre salvo x los verbos: “anduvites”, “vites” i “apuresen” donde y caen. n ai q olvidar c x accidente d los consonantongos komo “ps” “st” “sc” “bs” “mn” i “cc” (el ultimo pasa a cr “s”) d tal modo ke est parrafo kedaria asi:

“p akotar + presindiremo d cieto ovio otakulo sikolinguitiko komo las kosonate asurda c etiend x eto komo la “doble erre” q pasa a cr “r” la “ll” i “que” mecionada ate q cra “i” tabien toda la “eses finales” komo x ej “andaremo” o “comeremo” savo en lo verbo c pronote eclitiko ia q n somo ta bruto “anduvistes”, “vistes” i “apurensen” c escribira komo siepe savo x lo verbo: “anduvites”, “vites” i “apuresen” donde y caen n ai q ovida c x asidente d lo kosonatogos komo “ps” “st” “sc” “bs” “mn” i “cc” (el utimo pasa a cr “s”) d ta modo ke est parafo kedaria asi”

x evolucio d la legua c voveria a repeti el “b/d/g” o “p/t/k” i parsria q tamo todo en una bodega tomando petaks

kiza parek asurdo pero cra faci pa entnde a un vacofrance o imagine c pode evia el kijote x SMS x ej:

“e luga d manya d kuio nome n kiero akoda me n a muyo tepo q vivia un idalgo d lo d laza n atiero adaga atigua rocin flaco i gago corredo una oia d ago + vak q knero sapico la + nche duelo i kebranto lo sabado leteja lo vierne algu palomno d aniadidura lo domino cosumia la tre pate d su acienda”

2 Responses to El dialecto celulariano o Castellano GSM

  1. sayi dice:

    volvemos a los comienzos de la palabra…
    tenemos celulares y escribimos de manera más bestial que egipcios en papiros…

    sayi…

Deja un comentario